Translation of "was set" in Italian


How to use "was set" in sentences:

So after he had washed their feet, and had taken his garments, and was set down again, he said unto them, Know ye what I have done to you?
Cos, dopo aver lavato i piedi riprese le sue vesti, si mise di nuovo a tavola e disse loro: "Comprendete quello che vi ho fatto?.
The company was set up in Stuttgart in 1886 by Robert Bosch (1861-1942) as “Workshop for Precision Mechanics and Electrical Engineering.”
L’azienda è stata fondata a Stoccarda nel 1886 da Robert Bosch (1861-1942) come “Officina di meccanica di precisione ed elettrotecnica”.
And there was set meat before him to eat: but he said, I will not eat, until I have told mine errand.
Quindi gli fu posto davanti da mangiare, ma egli disse; «Non mangerò, finché non avrò detto quello che devo dire.
When he was set down on the judgment seat, his wife sent unto him, saying, Have thou nothing to do with that just man: for I have suffered many things this day in a dream because of him.
Mentre egli sedeva in tribunale, sua moglie gli mandò a dire: «Non avere a che fare con quel giusto; perché oggi fui molto turbata in sogno, per causa sua
Then said Boaz unto his servant that was set over the reapers, Whose damsel is this?
Booz disse al suo servo, incaricato di sorvegliare i mietitori: «Di chi è questa giovane?
So the service of the house of Yahweh was set in order.
Così fu ristabilito il servizio della casa dell’Eterno.
You're not the one who was set up.
Non sei tu ad essere stato incastrato!
I was set up from everlasting, from the beginning, before the earth existed.
Dall'eternità sono stata costituita, fin dal principio, dagli inizi della terra
And he lighted upon a certain place, and tarried there all night, because the sun was set; and he took of the stones of that place, and put them for his pillows, and lay down in that place to sleep.
[10]Giacobbe partì da Bersabea e si diresse verso Carran. [11]Capitò così in un luogo, dove passò la notte, perché il sole era tramontato; prese una pietra, se la pose come guanciale e si coricò in quel luogo.
2012 was set to be a very international year for the UK; it was the year of the London Olympics.
Per il Regno Unito, il 2012 doveva essere un anno internazionale; era l'anno delle Olimpiadi di Londra.
Sean Archer disarmed a massive bomb just one second before it was set to blow.
Sean Archer ha scongiurato la deuagrae'ione di un ordigno un secondo prima dell'esplosione.
I was thrilled that little Kurdish bloke was set free.
Sono stato felicissimo che quel curdo sia stato liberato.
By your efforts, Jack Sparrow was set free.
Grazie a voi Jack Sparrow ora è in libertà.
I was set to blow the building and destroy the component until you engaged us in a firefight.
Avevo programmato di far esplodere l'edificio e distruggere il componente finche' non hai iniziato l'ingaggio a fuoco.
I was set up from everlasting, from the beginning, or ever the earth was.
Fui stabilita ab eterno, dal principio, prima che la terra fosse.
12 So after he had washed their feet, and had taken his garments, and was set down again, he said unto them, Know ye what I have done to you?
12Quando ebbe lavato loro i piedi, riprese le sue vesti, sedette di nuovo e disse loro: «Capite quello che ho fatto per voi?
Therefore, he hereby expressly dissociates himself from all contents of all linked pages that were changed after the link was set.
Pertanto in questa sede prende espressamente le distanze da tutti i contenuti di tutte le pagine linkate/collegate che siano state modificate dopo la creazione del link.
David took the crown of their king from off his head, and found it to weigh a talent of gold, and there were precious stones in it; and it was set on David's head: and he brought forth the spoil of the city, exceeding much.
2 E Davide tolse dalla testa del loro re la corona, e trovò che pesava un talento d’oro e che avea delle pietre preziose; ed essa fu posta sulla testa di Davide.
What do you know about a Tuttle organization that was set up to finance rural schools?
Sa qualcosa di un'organizzazione messa su da Tuttle per... finanziare le scuole rurali?
Ella's stepmother, high-spirited lady that she was, set out to restore life and laughter to the house.
La matrigna di Ella, da donna vivace qual era... tentò di riportare vita ed allegria nella casa.
And it was set loose, or it broke loose.
Ed è stata liberata, o si è liberata.
Please note that for technical reasons, an opt-out cookie only works in the browser in which it was set.
Si prega di notare che per motivi tecnici un cookie Opt-Out può essere applicato soltanto al browser da cui è stato impostato.
If you have disabled one or more cookies, we may still use information collected from cookies before your disabled preference was set.
Qualora l'utente abbia disattivato uno o più cookie, potremo comunque utilizzare le informazioni raccolte da tali cookie prima dell'impostazione della preferenza di disattivazione.
And immediately I was in the spirit: and, behold, a throne was set in heaven, and one sat on the throne.
Subito fui rapito in estasi. Ed ecco, c'era un trono nel cielo, e sul trono uno stava seduto
Please note that for technical reasons an opt-out cookie can only be used for the browser from which it was set.
Si prega di notare che per motivi tecnici un cookie di opt-out può essere applicato soltanto al browser da cui è stato impostato.
This is the stone which was set at nought of you builders, which is become the head of the corner.
Questo Gesù è la pietra che, scartata da voi, costruttori, è diventata testata d'angolo
Looking unto Jesus the author and finisher of our faith; who for the joy that was set before him endured the cross, despising the shame, and is set down at the right hand of the throne of God.
tenendo fisso lo sguardo su Gesù, autore e perfezionatore della fede. Egli in cambio della gioia che gli era posta innanzi, si sottopose alla croce, disprezzando l'ignominia, e si è assiso alla destra del trono di Dio
And David took the crown of their king from off his head, and found it to weigh a talent of gold, and there were precious stones in it; and it was set upon David's head: and he brought also exceeding much spoil out of the city.
Davide prese dalla testa di Milcom il diadema; trovò che pesava un talento d'oro; in esso era incastonata una pietra preziosa. Il diadema fu posto sulla testa di Davide. Egli asportò dalla città un grande bottino
They told me, for example, that if I proved myself worthy of their help, then they could change my life back to how it had been, and a series of increasingly bizarre tasks was set, a kind of labor of Hercules.
Mi dissero, per esempio, che se mi fossi dimostrata all'altezza del loro aiuto, avrebbero potuto cambiarmi la vita per tornare a com'era prima. Dettavano una serie di compiti straordinariamente bizzarri, una specie di fatiche di Ercole.
Now when Joab saw that the battle was set against him before and behind, he chose of all the choice men of Israel, and put them in array against the Syrians:
Ioab vide che quelli erano pronti ad attaccarlo di fronte e alle spalle. Scelse allora un corpo tra i migliori Israeliti, lo schierò in ordine di battaglia contro gli Arame
Now when Joab saw that the battle was set against him before and behind, he chose of all the choice men of Israel, and put them in array against the Syrians.
Ioab si accorse che la battaglia gli si profilava di fronte e alle spalle. Egli scelse i migliori di Israele e li schierò contro gli Aramei
It stood upon twelve oxen, three looking toward the north, and three looking toward the west, and three looking toward the south, and three looking toward the east: and the sea was set above upon them, and all their hinder parts were inward.
Questo poggiava su dodici buoi; tre guardavano verso settentrione, tre verso occidente, tre verso meridione e tre verso oriente. Il bacino poggiava su di essi e le loro parti posteriori erano rivolte verso l'interno
So the service of the house of the LORD was set in order.
Così fu ristabilito il culto nel tempio
A fiery stream issued and came forth from before him: thousand thousands ministered unto him, and ten thousand times ten thousand stood before him: the judgment was set, and the books were opened.
Un fiume di fuoco scendeva dinanzi a lui, mille migliaia lo servivano e diecimila miriadi lo assistevano. La corte sedette e i libri furono aperti
Now there was set a vessel full of vinegar: and they filled a spunge with vinegar, and put it upon hyssop, and put it to his mouth.
Vi era lì un vaso pieno d'aceto; posero perciò una spugna imbevuta di aceto in cima a una canna e gliela accostarono alla bocca
And the servant that was set over the reapers answered and said, It is the Moabitish damsel that came back with Naomi out of the country of Moab:
Il servo incaricato di sorvegliare i mietitori rispose: «E' una giovane moabita, quella che è tornata con Noemi dalla campagna di Moab
Then answered Doeg the Edomite, which was set over the servants of Saul, and said, I saw the son of Jesse coming to Nob, to Ahimelech the son of Ahitub.
Rispose Doeg l'Idumeo, che stava con i ministri di Saul: «Ho visto il figlio di Iesse quando venne a Nob da Achimelech figlio di Achitu
Now when Joab saw that the battle was set against him before and behind, he chose out of all the choice of Israel, and put them in array against the Syrians.
Gli Ammoniti uscirono per disporsi a battaglia davanti alla città mentre i re alleati stavano da parte nella campagna
And Solomon made all the vessels that were for the house of God, the golden altar also, and the tables whereon the shewbread was set;
Salomone fece tutti gli oggetti destinati al tempio: l'altare d'oro e le tavole, su cui si ponevano i pani dell'offerta
And seeing the multitudes, he went up into a mountain: and when he was set, his disciples came unto him:
Vedendo le folle, Gesù salì sulla montagna e, messosi a sedere, gli si avvicinarono i suoi discepoli
2.231342792511s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?